ACÔRDO ORTOGRÁFICO DA "LÍNGUA PORTUGUESA"
DIVULGAÇÃO…
O acordo ortográfico e o futuro da língua portuguesa…
Tem-se
falado muito do Acordo Ortográfico e da necessidade de a língua evoluir
no sentido da simplificação, eliminando letras desnecessárias e
acompanhando a forma como as pessoas realmente falam .
Sempre
combati o dito Acordo mas, pensando bem, até começo a pensar que este
peca por defeito. Acho que toda a escrita deveria ser repensada,
tornando-a mais moderna, mais simples, mais fácil de aprender pelos
estrangeiros .
Comecemos pelas consoantes mudas: deviam ser todas eliminadas .
É um fato que não se pronunciam .
Se não se pronunciam, porque ão-de escrever-se ?
O que estão lá a fazer ?
Aliás, o qe estão lá a fazer ?
Defendo
qe todas as letras qe não se pronunciam devem ser, pura e simplesmente,
eliminadas da escrita já qe não existem na oralidade .
Outra complicação decorre da leitura igual qe se faz de letras diferentes e das leituras diferentes qe pode ter a mesma letra .
Porqe é qe “assunção” se escreve com “ç” e “ascensão” se escreve com “s” ?
Seria
muito mais fácil para as nossas crianças atribuír um som único a cada
letra até porqe, quando aprendem o alfabeto, lhes atribuem um único
nome. Além disso, os teclados portugueses deixariam de ser diferentes se
eliminássemos liminarmente o “ç” .
Por
isso, proponho qe o próximo acordo ortográfico elimine o “ç” e o
substitua por um simples “s” o qual passaria a ter um único som .
Como consequência, também os “ss” deixariam de ser nesesários já qe um “s” se pasará a ler sempre e apenas “s” .
Esta
é uma enorme simplificasão com amplas consequências económicas,
designadamente ao nível da redusão do número de carateres a uzar. Claro,
“uzar”, é isso mesmo, se o “s” pasar a ter sempre o som de “s” o som
“z” pasará a ser sempre reprezentado por um “z” .
Simples não é? se o som é “s”, escreve-se sempre com s. Se o som é “z” escreve-se sempre com “z” .
Quanto
ao “c” (que se diz “cê” mas qe, na maior parte dos casos, tem valor de
“q”) pode, com vantagem, ser substituído pelo “q”. Sou patriota e
defendo a língua portugueza, não qonqordo qom a introdusão de letras
estrangeiras. Nada de “k” .Ponha um q.
Não pensem qe me esqesi do som “ch” .
O som “ch” será reprezentado pela letra “x”.
Alguém dix “csix” para dezinar o “x”? Ninguém, pois não ?
O “x” xama-se “xis”.
Poix é iso mexmo qe fiqa .
Qomo
podem ver, já eliminámox o “c”, o “h”, o “p” e o “u” inúteix, a tripla
leitura da letra “s” e também a tripla leitura da letra “x” .
Reparem qomo, gradualmente, a exqrita se torna menox eqívoca, maix fluida, maix qursiva, maix expontânea, maix simplex .
Não, não leiam “simpléqs”, leiam simplex .
O som “qs” pasa a ser exqrito “qs” u qe é muito maix qonforme à leitura natural .
No entanto, ax mudansax na ortografia podem ainda ir maix longe, melhorar qonsideravelmente .
Vejamox o qaso do som “j” .
Umax vezex excrevemox exte som qom “j” outrax vezex qom “g”- ixtu é lójiqu?
Para qê qomplicar ? ! ?
Se
uzarmox sempre o “j” para o som “j” não presizamox do “u” a segir à
letra “g” poix exta terá, sempre, o som “g” e nunqa o som “j” .
Serto ?
Maix uma letra mud
a qe eliminamox .
É impresionante a quantidade de ambivalênsiax e de letras inuteix qe a língua portugesa tem !
Uma língua qe tem pretensõex a ser a qinta língua maix falada do planeta, qomo pode impôr-se qom tantax qompliqasõex ?
Qomo pode expalhar-se pelo mundo, qomo póde tornar-se realmente impurtante se não aqompanha a evolusão natural da oralidade ?
Outro problema é o dox asentox.
Ox asentox só qompliqam !
Se qada vogal tiver sempre o mexmo som, ox asentox tornam-se dexnesesáriox .
A qextão a qoloqar é: á alternativa ?
Se não ouver alternativa, pasiênsia.
É o qazo da letra “a” .
Umax vezex lê-se “á”, aberto, outrax vezex lê-se “â”, fexado .
Nada a fazer.
Max, em outrox qazos, á alternativax .
Vejamox o “o”: umax vezex lê-se “ó”, outrax lê-se “u” e outrax, lê-se “ô” .
Seria tão maix fásil se aqabásemox qom isso !
qe é qe temux o “u” ?
Se u som “u” pasar a ser sempre reprezentado pela letra “u” fiqa tudo tão maix fásil !
Pur seu lado, u “o” pasa a suar sempre “ó”, tornandu até dexnesesáriu u asentu.
Já nu qazu da letra “e”, também pudemux fazer alguma qoiza :
quandu soa “é”, abertu, pudemux usar u “e” .
U mexmu para u som “ê” .
Max quandu u “e” se lê “i”, deverá ser subxtituídu pelu “i” .
I naqelex qazux em qe u “e” se lê “â” deve ser subxtituidu pelu “a” .
Sempre. Simplex i sem qompliqasõex .
Pudemux
ainda melhurar maix alguma qoiza: eliminamux u “til” subxtituindu, nus
ditongux, “ão” pur “aum”, “ães” – ou melhor “ãix” - pur “ainx” i “õix”
pur “oinx” .
Ixtu até satixfax aqeles xatux purixtax da língua qe goxtaum tantu de arqaíxmux.
Pensu
qe ainda puderiamux prupor maix algumax melhuriax max parese-me qe exte
breve ezersísiu já e sufisiente para todux perseberem qomu a
simplifiqasaum i a aprosimasaum da ortografia à oralidade so pode trazer
vantajainx qompetitivax para a língua purtugeza i para a sua aixpansaum
nu mundu .
Será qe algum dia xegaremux a exta perfaisaum ?
Resebi por email, dexqonheso a autoria, max a pesoa qe bolou iso e genio. Tudu taum facil e simplex e esex qarax qompliqandu ax qoizax.
Vamox propor esax mudansax au noso minixtro da educacaum, pesoa muitu qulta i inteligenti, qe adora inventar qoisax du tipu u qe era erradu agora e sertu, entaum para ele esax mudansax extaum perfeitax.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Todos podem comentar, porém, comentários anônimos não serão aceitos.